Приветствую Вас Гость | RSS

Эпоха Средневековья

Суббота, 20.04.2024, 18:38
Главная » Статьи » Мои статьи

Танцы в итальянском обществе 15 века.
<p><strong><em><font color="#000000">Глава из книги "On the practice or
art of dancing", Барбара Спарти </font></em></strong></p><p>&nbsp;</p><p><em><u><font color="#000000">Перевод: Ференс Наталья, Радецкая Яна</font></u></em></p>

<p>&nbsp;</p><p><font color="#000000">В своей «Автобиографии» Джованни
Амброзио (Гвильемо Эбрео) описывает картины тех княжеских и народных
празднеств, которые ввиду высокого положения участников либо из-за иных
примечательных событий произвели на него особенное впечатление. Так, у
нас есть его описания торжеств, данных в честь эмиссаров короля Франции и
 герцога Бургундии, а также торжеств в честь посещения Венеции
императором Фридрихом III — наряду с описаниями сцен насилия и в
последнюю минуту отмененных приговоров, фейерверков, выступлений
канатоходцев и фокусников. Гвильемо рассказывает о пирах на двадцать
перемен блюд, где между столов расхаживали павлины, а тарелки были
сделаны из золота. Самому Гвильемо случалось съедать столько, что потом
он болел неделю! Описывает он также турниры, и примечательную охоту в
окрестностях Неаполя. На многих этих великолепных празднествах "si fece
un gran dançare”,&nbsp; то есть «много танцевали».</font></p><p><font color="#000000"><br> Как именно организовывались танцы на сотни человек,
 нам неизвестно. Однако из существующих документов, образцы которых
приведены в настоящей главе, известно, что на празднествах бывали танцы
трех типов: </font></p><p><font color="#000000"><br> -&nbsp;&nbsp; &nbsp;танцы, которые
 танцевали хозяин либо хозяйка праздника и их высокородные гости, порой с
 одной или двумя юными придворными дамами; <br> -&nbsp;&nbsp; &nbsp;массовые танцы, во
время которых пары и тройки чаще всего танцевали сальтарелло и пива (см.
 рис. 1, 2), а также те балли, которые были на тот момент особенно
популярны; <br> -&nbsp;&nbsp; &nbsp;и морески - театрализованно-костюмированные
интерлюдии, которые исполнялись для развлечения всех гостей </font></p><p>&nbsp;</p><table border="0" height="219" width="586"><tbody><tr><td><a href="http://joyssance.org.ua/images/sparti/spar1.jpg" target="_blank"><img src="http://joyssance.org.ua/images/sparti/spar1s.jpg" alt="рис. 1" height="168" width="289"></a>  <br></td><td>&nbsp;<a href="http://joyssance.org.ua/images/sparti/spar2.jpg" target="_blank"><img src="http://joyssance.org.ua/images/sparti/spar2s.jpg" alt="рис. 2" height="191" width="260"></a> </td></tr><tr><td>&nbsp;рис. 1.Деталь гравюры.
1460 г. Британский музей, Лондон<br></td><td>рис. 2. Гравюра на дереве.
Начало 16 века. Библиотека Маркиана, Венеция. </td></tr></tbody></table><p><br><font color="#000000"> В некоторых случаях особенно талантливая девица могла
выступить для гостей в паре с учителем танцев.<br> В апреле 1459 Папа
Пий II по пути на собор в Мантуе остановился во Флоренции. Граф Галеаццо
 Сфорца (которому впоследствии будет посвящен трактат De pratica), тогда
 пятнадцителетний юноша, был послан своим отцом Франческо, герцогом
Миланским, засвидельствовать почтение Папе. Этот визит на высочайшем
уровне (Галеаццо сопровождало 500 человек, и все были гостями Козимо де
Медичи) обессмертили фрески Беноццо Гоццоли в часовне дворца
Медичи-Рикарди во Флоренции. Галеаццо Мария изображен рядом с Сигизмондо
 Малатеста, владыкой Римини, среди всадников, сопровождающих волхвов.
Лоренцо Медичи, тогда одиннадцатилетний, запечатлен в образе одного из
волхвов. В городе в честь события были организованы пышные празднества,
включая блестящий банкет, турниры на площади Санта-Кроче, бои с дикими
зверями во дворце Синьории и огромный бал в Меркато Нуово. Первым
танцевали под аккомпанемент шалмеев и сакбутов сальтарелло, во время
которого "всякий кавалер" избирал даму, и одни ступали, другие
подпрыгивали, третьи меняли руки. Две прелестные девицы, опустившись в
глубоком реверансе, пригласили Галеаццо присоединиться к танцу. Когда
начался следующий танец, юный граф сам пригласил двух дам, после чего
примеру Галеаццо последовал один из его придворных - Тиберто Брандолино&nbsp;
 - а затем и прочие благородные мужи. Танцы продолжались целый час (и за
 это время "любовь связала немало узелков"), потом были поданы особые
вина и восточные сладости для подкрепления сил, и все вновь "долго
плясали сальтарелло". После этого музыкантов просили сыграть другие
популярные танцы, включая Чиринтану (в который могло быть столько
участников, «сколько пожелают»), Леончелло и Бел Ригуардо.</font></p><p><font color="#000000"><br> До нас дошло анонимное стихотворное описание этого
 празднества, не столь детальное, как хотелось бы. Неизвестно, какова в
точности была хореография сальтарелло, сколько пар (или троек) танцевали
 одновременно. Текст предполагает, что когда танцевал Галеаццо («все
вставали при его приближении»), то не танцевал больше никто; однако мы
не знаем, происходило ли то же самое, когда танцевали другие важные
придворные и их пары. Неизвестно также, сколько пар – одна или больше –
одновременно исполняли балли и бассдансы. Мы не знаем, существовали ли
предписания, которые регламентировали очередность танцев на балу и
указывали, кто какой танец исполняет.<br><br> В другом стихотворном
описании празднества, датированном 1454 годом, Гогелло Гогелли описывает
 бал в Перголе, небольшом средневековом городке, распложенном среди
холмов близ Пезаро. Сперва нам перечисляют инструменты, присутствовавшие
 на балу. Помимо непременных шалмеев и сакбутов, упоминаются органетти
(маленькие переносные органы) и «сладкозвучные» струнные – арфы, лютни,
виолы, дульчимеры, цитры и псалтерионы. Что же касается собственно
танцев, то «Вы увидите, как плясали эти прелестные дамы – пара за парой с
 другими дамами бассдансы и «Леончелло», иные пива, иные сальтарелло,
иные «Ростиболи»… и иные «Джелозию»…». И вновь из поэтического пересказа
 затруднительно сделать вывод, танцевали ли перечисленные танцы
одновременно несколько пар или же пара следовала за парой по мере того,
как сменялись танцы. <br><br> 13 января 1490 года Людовико иль Моро,
неофициальный правитель герцогства Миланского, организовал празднество в
 замке Сфорца в честь свадьбы своего племянника Джангалеаццо Сфорца,
герцога Миланского 21 года отроду, и Изабеллы Арагонской.<br><br>
Присутствовала сотня богатейших и красивейших дам города. Вечер начался с
 того, что Изабелла исполнила два танца в обществе трех дам из своей
свиты. Далее выступали поочередно танцоры из Испании, Польши, Венгрии,
Германии и Франции -- все одетые по обычаю своих стран и посланные
тамошними властителями, чтобы почествовать жениха и невесту. Затем
выступили восемь ряженых, которые танцевали "а ля пива" и исполнили
"множество разнообразных коленец, взмахов ногами и прыжков". С
соизволения Изабеллы ее дамы танцевали неаполитанские и испанские танцы.
 Зачем были приглашены танцевать испанцы и их дамы, а потом танцевали
французы, причем танец так понравился Изабелле, что она попросила
повторить его. Кульминацией вечера (танцы к тому времени продолжались
уже четыре с половиной часа) стало блестящее театрализованное исполнение
 "Рая" (Festo del Paradiso) под руководством Леонардо да Винчи.<br><br>
Женитьба Людовико иль Моро на Беатриче д'Эсте (сестре Изабеллы д`Эсте )
праздновалась годом позже. Сразу за ней последовали два других
бракосочетания, которые в дальнейшем укрепили союз Сфорца-Эсте: брак
Анны Сфорца (сестры Джангалеаццо) с Альфонсом д'Эсте (братом Беатриче и
Изабеллы) и Эрколо&nbsp; д'Эсте, сына Сигизмондо, с Ангелой Сфорца, дочерью
Карло Сфорца. Двадцать четвёртого января состоялся грандиозный бал. Его
открыла герцогиня Миланская – Изабелла Арагонская – в паре с фрейлиной.
Затем пришла очередь Беатриче и Изабеллы&nbsp; д'Эсте, за которыми
последовали Анна Сфорца и её сестра Бьянка-Мария (позже ставшая женой
будущего императора Максимилиана).&nbsp; Так же очаровательное представление
было дано парами, одетыми в яркие костюмы (французские, испанские,
венгерские, турецкие, египетские), очень радовавшими глаз жестами и
необычными движениями. Танцы, начавшиеся днем в полвторого, продолжались
 до темноты, когда некоторые гости исполнили «Maura», «получая
заслуженные похвалы за свои выдающиеся умение и ловкость». <br> На
следующий день праздновалась свадьба Эрколо Д'эсте и Ангелы Сфорца, а
вслед за церемонией были танцы. После&nbsp; костюмированного развлечения
гости могли любоваться&nbsp; восхитительной грациозностью, ловкостью и
красотой Тосканской девы, вместе с наставником представившей публике
всевозможные виды поворотов и вращений.</font></p><font color="#000000"><br> Описание послом празднования масленицы при дворе
Папы Александра Борджиа даёт совершенно другой отчёт о танцах - как о
представлении смешанном с более свободными, народными танцами. Пока на
невысоких подмостках показывали мореску, гости расположились на скамьях и
 на полу. Превосходный танцор, наряженный женщиной, возглавлял группу из
 девяти мужчин, переодетых в маскарадные костюмы животных (одним из них
был ни кто иной, как сын Папы – печально известный Чезаре Борджиа.). На
всех были маски и великолепная парча. Каждый из девяти танцоров схватил
по длинной шелковой ленте, свешивающейся с масленичного дерева и, под
музыку гобоя, под руководством юноши, восседавшего на вершине дерева и
декламировавшего стихи, они танцевали вокруг дерева, переплетая ленты.
Когда представление было окончено - по приглашению Папы дочь его
Лукреция танцевала со своей фрейлиной-испанкой, после чего ряженные
танцевали по паре за раз. </font>








Источник: http://joyssance.org.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=32&Itemid=30
Категория: Мои статьи | Добавил: Europa (29.05.2010)
Просмотров: 1232 | Теги: развлечения, Италия, танцы | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]